Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.70 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 29.70+ (CTH 692) [by HFR Basiscorpus]

KBo 29.70 {Frg. 1} + KBo 24.28 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ ]x[


(Frg. 2) Vs. I 2′ nuCONNn UDUSchaf:{(UNM)} x[

nuUDU
CONNnSchaf
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 3′ Dḫal‑ki‑i[Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Dḫal‑ki‑i[
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Vs. I 4′ Dḫu‑wa‑a[š‑ša‑an‑

(Frg. 2) Vs. I 5′ e‑kutrinken:2SG.IMP SIG₅‑x[

e‑ku
trinken
2SG.IMP

(Frg. 2+1) Vs. I 6′ nu‑mu‑uš‑ša‑x[ ]x x[ ]x x[


(Frg. 2+1) Vs. I 7′ nuCONNn UDUSchaf:{(UNM)} ḫa‑at‑ta‑an‑zistechen:3PL.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ḫa‑a[p‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS

nuUDUḫa‑at‑ta‑an‑zinuUZUNÍG.GIGḫa‑a[p‑pí‑ni‑it
CONNnSchaf
{(UNM)}
stechen
3PL.PRS
CONNnLeber
{(UNM)}
offene Flamme
INS

(Frg. 2+1) Vs. I 8′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú‑da‑[a]n‑zi(her)bringen:3PL.PRS nuCONNn BE‑ELHerr:{(UNM)} É‑TIHaus:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

na‑atú‑da‑[a]n‑zinuBE‑ELÉ‑TI2NINDA.GUR₄.R[A

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
(her)bringen
3PL.PRS
CONNnHerr
{(UNM)}
Haus
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
zwei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 9′ UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG da‑a[inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

UZUNÍG.GIGda‑a‑ina‑at‑ša‑aniš‑ta‑na‑a‑nida‑a[i
Leber
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Altar
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+1) Vs. I 10′ nam‑manoch:;
dann:
KAŠBier:{(UNM)} ‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]


nam‑maKAŠ‑ra‑ankat‑taši‑pa‑an‑ti
noch

dann
Bier
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+1) Vs. I 11′ nuCONNn UZUšu‑up‑p[aFleisch:ACC.PL.N ]u‑i‑šulebendig:ACC.PL.N UZUZAG.UDUSchulter:{(UNM)} UZUGABABrust:{(UNM)} UZUGÙ.DUAfter:{(UNM)} UZUGÌR?Fuß:{(UNM)} x[ ]

nuUZUšu‑up‑p[a]u‑i‑šuUZUZAG.UDUUZUGABAUZUGÙ.DUUZUGÌR?
CONNnFleisch
ACC.PL.N
lebendig
ACC.PL.N
Schulter
{(UNM)}
Brust
{(UNM)}
After
{(UNM)}
Fuß
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 12′ KUŠLeder:{(UNM)} UDU‑iaSchaf:{(UNM)} PA‑NInehmen:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
stehlen:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
setzen:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
(Rasur) ZAG.GAR.RA da‑a‑iOpfertisch:{(UNM)} nuCONNn UDUSchaf:{(UNM)} TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS

KUŠUDU‑iaPA‑NIZAG.GAR.RA da‑a‑inuUDUTU₇ḪI.Ai‑ia‑an‑zi
Leder
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
nehmen
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
stehlen
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
setzen
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Opfertisch
{(UNM)}
CONNnSchaf
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 13′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑anwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑anTU₇ḪI.Aa‑rinua‑da‑an‑naú‑e‑ek‑zi
wie

wie
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
böse(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnessen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 14′ BE‑ELHerr:{(UNM)} DIN[GIRMEŠ?‑m]a‑zaGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
Ú‑ULnicht:NEG ku‑in?‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ke‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ḫa‑a[z‑zi‑ú‑eKulthandlung:D/L.SG;
Kult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
(u.B.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN;
Kulthandlung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

BE‑ELDIN[GIRMEŠ?‑m]a‑zaÚ‑ULku‑in?‑kiḫal‑za‑a‑ike‑e‑da‑niUD‑tiḫa‑a[z‑zi‑ú‑e
Herr
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
nicht
NEG
irgendein
INDFany.ACC.SG.C
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
dieser
DEM1.D/L.SG
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Kulthandlung
D/L.SG
Kult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
(u.B.)
HURR.GEN
Ḫazzi
HURR.GEN
Kulthandlung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2+1) Vs. I 15′ NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑it[ki]irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS


NU.GÁLku‑it[ki]Ú‑ULku‑it‑kii‑ia‑an‑zi
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
nicht
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 16′ nuCONNn a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal‑[š]iWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
x[ ]

nua‑ku‑an‑naú‑e‑ek‑zinuḫa‑an‑te‑ez‑zipal‑[š]i
CONNntrinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS
CONNnordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}

(Frg. 2+1) Vs. I 17′ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]

TUŠ‑aše‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑iana‑a[n
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2+1) Vs. I 18′ NARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[ ]


NARSÌR‑RU
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 19′ EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} D[UT]U?Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

EGIR‑pa‑maD[UT]U?TUŠ‑aše‑ku‑z[i1NINDA.GU]R₄.RApár‑ši‑iana‑an‑za‑kán
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

(Frg. 2+1) Vs. I 20′ GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} d[a‑a]inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑[ku‑z]itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP

GIŠBANŠUR‑ŠUd[a‑a]iDIŠKURTUŠ‑aše‑[ku‑z]i1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

(Frg. 2+1) Vs. I 21′ na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I[N]A GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
NARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}


na‑an‑za‑kánI[N]A GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑iNARSÌR‑RU
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 22′ nuCONNn 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS n]uCONNn GIŠBANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

nu3‑ŠUe‑k[u‑zin]uGIŠBANŠURḪI.Aša‑ra‑ada‑an‑zi
CONNndreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
CONNnTisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 23′ UDKAM(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
MA‑AḪ‑R[Uvorderer:{(UNM)} t]úḫ‑ḫu‑uš!‑taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP
1


UDKAMMA‑AḪ‑R[Ut]úḫ‑ḫu‑uš!‑ta
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
vorderer
{(UNM)}
abschneiden
{2SG.PST, 3SG.PST}
abschneiden
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Vs. I 24′ I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMzwei:QUANcar m[a‑a‑an]wenn:;
wie:
lu‑uk‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
iš‑na‑anTeig:{ACC.SG.C, GEN.PL} DUGiš‑nu‑ra‑azTeigschüssel:ABL;
Teigschüssel:{VOC.SG, ALL, STF}

I‑NA UD2KAMm[a‑a‑an]lu‑uk‑kat‑tana‑aš‑taiš‑na‑anDUGiš‑nu‑ra‑az
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
zwei
QUANcar
wenn

wie
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Teig
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Teigschüssel
ABL
Teigschüssel
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+1) Vs. I 25′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a[n‑zinehmen:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL pa]a‑pu‑wa‑an‑zi(Teig) formen:3PL.PRS ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS

ša‑ra‑ada‑a[n‑zinu‑zapa]a‑pu‑wa‑an‑ziap‑pa‑an‑zi
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3PL.PRS
CONNn=REFL(Teig) formen
3PL.PRS
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 26′ nuCONNn 1ein:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
NINDAši‑wa‑[an‑ta‑an‑ni‑i]n(Gebäck):ACC.SG.C tar‑na‑aškleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}
i‑ia‑a[n‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
1ein:QUANcar P]A‑ma(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}

nu1PANINDAši‑wa‑[an‑ta‑an‑ni‑i]ntar‑na‑aši‑ia‑a[n‑zi1P]A‑ma
CONNnein
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
(Gebäck)
ACC.SG.C
kleines Hohlmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 27′ NINDAar‑ma‑t[a‑al‑la‑an‑ni‑i]n(Art Gebäck):ACC.SG.C IŠ‑TU UP‑NIHand:{ABL, INS} i‑i[a‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
1ein:QUANcar P]Ama(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}

NINDAar‑ma‑t[a‑al‑la‑an‑ni‑i]nIŠ‑TU UP‑NIi‑i[a‑an‑zi1P]Ama
(Art Gebäck)
ACC.SG.C
Hand
{ABL, INS}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 28′ NINDAu‑wa‑al‑pa‑i[ma‑an‑ni‑in(Gebäck):LUW||HITT.ACC.SG.C n]uCONNn a‑pu‑u‑un‑naer:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
x[ ‑i]š?

NINDAu‑wa‑al‑pa‑i[ma‑an‑ni‑inn]ua‑pu‑u‑un‑na
(Gebäck)
LUW||HITT.ACC.SG.C
CONNner
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Rs. IV 1′


EGIR‑p[a?wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑p[a?
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) Rs. IV 2′ MUNUSal‑ḫu‑i[t‑

(Frg. 2) Rs. IV 3′ ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑u[švorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS

ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑u[š
vorderster
{NOM.PL.C., ACC.PL.C}
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 4′ IŠ‑TU DUGNAM‑MA‑A[N‑DÌ(Gefäß):{ABL, INS}


IŠ‑TU DUGNAM‑MA‑A[N‑DÌ
(Gefäß)
{ABL, INS}

(Frg. 2) Rs. IV 5′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A+NA NI[NDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)}

nu‑uš‑ša‑anA+NA NI[NDALA‑AB‑KI

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
weich
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 6′ MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ra‑a[š(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ra‑a[š
(Priesterin)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 7′ MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [

MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš
(Priesterin)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 8′ A+NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA‑AB‑KIweich:{(UNM)} m[e‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:

A+NA NINDALA‑AB‑KIm[e‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da
Brot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
weich
{(UNM)}
gegenüber

entgegen-

(Frg. 2) Rs. IV 9′ ki‑iš‑še‑ra‑anHand:ACC.SG.C;
kräftig:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
kämmen:3PL.PST
pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
3‑ŠUdreimal:QUANmul

ki‑iš‑še‑ra‑anpa‑r[a‑a3‑ŠU
Hand
ACC.SG.C
kräftig
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
kämmen
3PL.PST
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
dreimal
QUANmul

(Frg. 2) Rs. IV 10′ nuCONNn a‑pí‑ia‑iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
3[ŠUdreimal:QUANmul


nua‑pí‑ia‑ia3[ŠU
CONNndort
damals

Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
dreimal
QUANmul

(Frg. 2+1) Rs. IV 11′ nam‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann:
NINDA[r‑ša‑a‑an‑taBrotstück:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Brotstück:{VOC.SG, ALL, STF}
DINGI]R‑LIMGott:{(UNM)} EG[IRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

nam‑ma‑aš‑ša‑anNINDA[r‑ša‑a‑an‑taDINGI]R‑LIMEG[IR
noch

dann
Brotstück
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Brotstück
{VOC.SG, ALL, STF}
Gott
{(UNM)}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. IV 12′ MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ri‑x[ ]TI an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

an‑d[a
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 2+1) Rs. IV 13′ nam‑manoch:;
dann:
NINDApár‑ša‑a‑a[n]‑t[a]Brotstück:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Brotstück:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu‑u‑m[a‑a]n‑tijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} ar‑ḫ[astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

nam‑maNINDApár‑ša‑a‑a[n]‑t[a]ḫu‑u‑m[a‑a]n‑tiar‑ḫ[a
noch

dann
Brotstück
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Brotstück
{VOC.SG, ALL, STF}
jeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+1) Rs. IV 14′ šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KI‑ma‑kánweich:{(UNM)} MUNUSal‑ḫu‑i[t‑

šar‑ra‑an‑ziNINDALA‑AB‑KI‑ma‑kán
teilen
3PL.PRS
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. IV 15′ NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KÀweich:{(UNM)} x x x NARSänger:{(UNM)} da‑a[inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


NINDALA‑AB‑KÀNARda‑a[i
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
Sänger
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+1) Rs. IV 16′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUS.MEŠal‑[u‑i]t‑re‑eš(Priesterin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku‑x[ ]x‑an‑ta[

na‑aš‑taMUNUS.MEŠal‑[u‑i]t‑re‑eš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Priesterin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2+1) Rs. IV 17′ e‑ša‑an‑ta‑risitzen:3PL.PRS.MP nuCONNn a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} x[

e‑ša‑an‑ta‑rinua‑ku‑an‑naÉDINGIR‑LIM
sitzen
3PL.PRS.MP
CONNntrinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. IV 18′ SAGIMundschenk:{(UNM)} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


SAGIpí‑an‑zi
Mundschenk
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. IV 19′ nuCONNn NINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} 8acht:QUANcar NINDAar‑ma‑ta‑la?‑ni‑uš(Art Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Art Gebäck):{D/L.SG, STF}
ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

nuNINDA.DÙ.DÙ8NINDAar‑ma‑ta‑la?‑ni‑ušú‑da‑a‑inu‑u[š
CONNnBäcker
{(UNM)}
acht
QUANcar
(Art Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Art Gebäck)
{D/L.SG, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2+1) Rs. IV 20′ A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]2‑uš‑mazwei zusammen:QUAN:ACC.PL=CNJctr MUNUSal‑ḫ[u‑it‑

A‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑paA‑NA]2‑uš‑ma
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zwei zusammen
QUAN
ACC.PL=CNJctr

(Frg. 2+1) Rs. IV 21′ 2‑uš‑mazwei zusammen:QUAN:ACC.PL=CNJctr A+NA Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
É[Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
2‑u]š‑mazwei zusammen:QUAN:ACC.PL=CNJctr A+NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [


2‑uš‑maA+NA É[2‑u]š‑maA+NA
zwei zusammen
QUAN
ACC.PL=CNJctr
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
zwei zusammen
QUAN
ACC.PL=CNJctr
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1) Rs. IV 22′ EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
šar‑l[a‑ ]x x[

EGIR‑pa‑maDKAL
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 23′ MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ri‑i[š?(Priesterin):NOM.PL.C

MUNUS.MEŠal‑ḫu‑it‑ri‑i[š?
(Priesterin)
NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. IV 24′ NINDAta‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑š[i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP


NINDAta‑kar‑mu‑unpár‑š[i‑ia
(Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 25′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ša‑an‑ḫa‑a[n‑zi?suchen/reinigen:3PL.PRS

na‑aš‑taša‑an‑ḫa‑a[n‑zi?

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
suchen/reinigen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 26′ Ì‑anölen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ölen:PTCP.ACC.SG.C;
Öl:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
ölen:3SG.PRS;
Öl:{(UNM)}
LÀL‑it[Honig:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}

Ì‑anLÀL‑it[
ölen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ölen
PTCP.ACC.SG.C
Öl
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
ölen
3SG.PRS
Öl
{(UNM)}
Honig
{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}

(Frg. 2) Rs. IV 27′ A A[ ]x[


Rs. IV bricht ab

Im Text -- statt --.
0.38208603858948